美国一家公司表示,根据新语言法 将停止向魁北克运送产品

魁北克人现在不能从 OtterBox网站上直接购买像 iPhone 手机套这样的产品了。

据CBC报道说,总部位于美国科罗拉多州的配件制造商 OtterBox 在其网站主页发布的一条消息中表示,“由于96号法案的法语要求,我们已暂停向加拿大魁北克发货。”

美国一家公司表示,根据新语言法 将停止向魁北克运送产品

美国一家公司表示,根据新语言法 将停止向魁北克运送产品

公司解释说,之所以这样做是因为6月1日生效的“第96号法案“要求所有销售和营销点都提供法语支持。

公司表示,正在努力遵守法律,以便能够尽快恢复出货,消费者仍然可以从一些零售商购买其产品,如Staples、Amazon和Apple Store,以及通过移动电话供应商,如 Rogers和Telus。

Otter Products 发言人 Kianna Noonan 表示,该公司的加拿大法律顾问建议,在评估新法规期间,暂停从该网站发往魁北克消费者的所有货物。 

法律为消费者起诉公司打开了窗口

魁省第96号法案修订了几项省级立法,包括《法语宪章》(第101号法案),并申明“魁北克唯一的官方语言是法语”。

CAQ政府引入该法案是为了加强对法语的保护,影响到全省生活的许多方面,包括医疗、教育、移民和商业。 

根据第101号法案,在魁北克做生意的零售商,包括那些网上运营的零售商,必须提供法语网站,但感到自己的语言权利受到侵犯的消费者仅限于向法语办公室投诉。

然而,根据第96号法案,如果消费者认为自己的语言权利受到侵犯,他们可以直接将公司告上法庭,以获得禁令或潜在的损害赔偿。

美国一家公司表示,根据新语言法 将停止向魁北克运送产品

Osler, Hoskin & Harcourt律师事务所合伙人Alexandre Fallon表示,“这正促使许多公司重新评估在魁北克开展业务的风险。”

Fallon说,对于一些公司来说,改变公司的运营以符合法律,包括开发一个同等的法语版本的电子商务网站,并提供法语客户支持,这是不值得的。

他说,“不幸的是,魁北克不是世界上最大的市场,因此在整个运营过程中开发法语解决方案的成本相当昂贵。”

Fallon说,即使公司在魁省没有设立机构,消费者也可以在魁北克提起诉讼,但他指出,魁北克法院作出的任何判决都必须得到被告司法管辖权的承认才能执行。

他说,虽然这对一个消费者来说可能不值得,但如果对一家公司提起集体诉讼,这种可能性可能会更大。

本文由本网编译,如若转载,请注明出处:https://liveamtl.ca/3230/

(0)
上一篇 2022年9月21日 下午7:36
下一篇 2022年9月22日 下午8:30

相关推荐